Foto: YouTube/Vanity Fair
Foto: Vanity Fair/YouTube
quando in viaggio , e/o interagendo con latini di diversi paesi, è importante sapere che a parola nella tua cultura può significare qualcosa di completamente diverso in un'altra! Per esempio, mona significa scimmia in spagnolo, ma è anche usato per descrivere una bionda in Colombia o una ragazza presuntuosa in Venezuela. Per evitare confusione o, peggio ancora, offendere qualcuno, ecco sette parole che significano cose diverse nei vari paesi dell'America Latina.
Visualizza questo post su InstagramUn post condiviso da lo slang cileno (@the.chilean.slang) il 7 ottobre 2017 alle 6:53 PDT
autobus significa autobus a Porto Rico, Cuba e Repubblica Dominicana. In Venezuela, Cile, Perù e altri paesi andini dove si parla quechua, tuttavia, la parola significa bambino. Quando qualcuno è a buon mercato e non vuole partecipare alla scheda, i cileni potrebbero chiamarlo mano a partire dal autobus (mano di un bambino).
Visualizza questo post su InstagramUn post condiviso da Impara lo spagnolo con Maria (@espanolconmaria) il 5 luglio 2017 alle 7:02 PDT
In spagnolo, quadrato è definito quadrato. Oltre a questo significato generale nei paesi di lingua spagnola, significa anche muscoloso / buff in Messico. In Colombia, se una coppia si frequenta, viene descritta come se lo fossero piazze .
Visualizza questo post su InstagramUn post condiviso da AVANTI CRISTO (@blancosiniestro) il 29 maggio 2018 alle 17:15 PDT
Mutt significa ogni genere di cose. È un soprannome per qualcuno di nome Gesù. Significa anche una persona avida o avara, in paesi tra cui El Salvador e Guatemala; un cane/cane bastardo in America Centrale; e sia una prigione che un gufo in Cile (tra gli altri cose ).
Visualizza questo post su InstagramUn post condiviso da Spagnolo e vai | #impara lo spagnolo (@spanishandgo) il 23 agosto 2018 alle 14:51 PDT
In spagnolo, fragola significa fragola. Se sei chiamato a fragola in Messico, invece, significa che sei una ragazza ricca, che può essere snob e superficiale.
Visualizza questo post su InstagramUn post condiviso da spagnolo Dict (@spanishdict) il 4 agosto 2018 alle 8:26 PDT
La parola taglio si traduce in tritare (come una braciola di maiale) in spagnolo, ma a Panama significa anche dannazione! o wow! È anche un modo per fare riferimento a un cheat sheet, in Venezuela, e basette in Cile.
Visualizza questo post su Instagram#ticosbelike #ticosbelikememes
Un post condiviso da @ simile a ticos il 9 marzo 2015 alle 15:22 PDT
In spagnolo, canne si traduce letteralmente in canne. Ma in Costa Rica significa anche una cosa o un oggetto, o delle scuse ( canne ).
Visualizza questo post su InstagramUn post condiviso da Slang peruviano (@peruvianslang) il 26 novembre 2016 alle 21:00 PST
Calabaza si traduce in zucca in spagnolo. Innocuo, vero? Bene, se ti chiami a zucca in Perù significa che sei un idiota.